Partager l'article ! D'où vient le nom de ce blog ?: En Dioula, Bambara ou Malinké, langues très proches et que tout un chacun comprend en Afrique ...
Pour que les femmes de Diébougou aient leur maison du karité.
Blog de Michael MBENZE, chargé de mission de l'association FcB.
| Mai 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||
En Dioula, Bambara ou Malinké, langues très proches et que tout un chacun comprend en Afrique de l’ouest, « Si tulu » (prononcer "shi toulou"
) est le nom de l’arbre à beurre. En anglais cela a donné « shea tree », tandis que les
francophones ont préféré le mot wolof « karité ».
Toujours en Dioula, le « faso » c’est le pays, la patrie.
« Si Tulu Faso » voudrait donc dire « pays de l’arbre à beurre » : c’est sans doute encore largement exagéré s’appliquant à Diébougou, mais ça résonne comme un vœu…
Lucien